موضوع روز App de la Lettura در جمعه ، 15 ژانویه ، اختصاص یافته به رتبه بندی بهترین ترجمه ، انتخاب شده از متون منتشر شده در سال 2020 در ایتالیا. روزنامه دیجیتال تکمیلی تمام 161 اثر را به بیست زبان ارائه می دهد که توسط هیئت منصفه (340 رأی دهنده) La Lettura و اسامی مترجمان آنها رأی داده شده است.

رتبه بندی ترجمه در حال حاضر در چاپ چهارم استخواهر نمودار کیفیت ، توسط Nicola Crochetti برای نسخه شعرش برنده شد ادیسه (ناشر کروکتی) اثر نیکوس کازانتزاکیس ، متشکل از 33333 بیت. مقاله ای از انتقادات فرانکو کوردلی از La Lettura در غرفه های روز یکشنبه هفدهم و پیش نمایش در برنامه به این اثر اختصاص داده شده است که ترجمه آن 7 سال طول کشید. در مرورگر وب شنبه شانزدهم ژانویه.

در لیست افتخاری این رتبه بندی وجود دارد: سیلویا پارسکی (2019) برای سخاوت آژیر (Einaudi) توسط دنیس جانسون ؛ Lorenzo Flabi (2018) برای یک زن (ردپا) توسط آنی ارنو؛ Fabio Cremonesi (2017) برای روح ما در شب (ناشر NN) توسط کنت هاروف.

App de la Lettura علاوه بر موضوع روز ، ارائه می دهد، آخرین شماره درج و بایگانی همه نسخه های 2011 (بیش از 20 هزار مقاله) ؛ ارزشش را دارد است 3.99 در ماه یا 39.99 در سال ، با یک هفته رایگان. بالا Google Play است فروشگاه برنامه یا می توانید مشترک شوید subscription.corriere.it (دسترسی به محتوای کل برنامه حتی از طریق دسک تاپ از طریق آن امکان پذیر است). از این صفحه یا با خرید کارت هدیه در Librerie.coop ، این برنامه همچنین می تواند اهدا شود. کسانی که مایل به دریافت اعلان از تحریریه و خبرنامه هستند (می توانید در اینجا مشترک شوید): در روزنامه ای که امروز 15 ژانویه از طریق ایمیل به شما می رسد (و می توانید اینجا و بصورت آنلاین بخوانید) سخنرانی Francesco Piccolo در مورد توانایی خندیدن وجود دارد خودشان و به عنوان یک بررسی اولیه ، اساس رمان فدریکو باکومو ، چه خنده ای (Mondadori) ، که در 19 ژانویه منتشر می شود.

14 ژانویه 2021 (تغییر 15 ژانویه 2021 | 21:56)

© پخش مجدد ذخیره شده است



دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *